log.aroute.net

間違った英語

× A HAPPY NEW YEAR
○ HAPPY NEW YEAR
前者は「よいお年を」、
後者が「あけおめ」
のニュアンスになるそうです。
相手が受け取るのは年が変わってから。
なので後者を使いましょう。
たとえば「HAPPY BIRTHDAY!」に
冠詞はつきません。
英語ムズス。
→ グーグルで検索